|
This exchange between an English-speaking traveller and a member of the hotel staff in a Far East hotel was recorded in the "Far-East Economic Review" about five years ago. It may take you a while to fathom it all out, but do try. Once you know what it is supposed to be, it really is hilarious!
Room Service: Morny. Rune-sore-bees. Hotel Guest: Oh, sorry. I thought I dialed Room Service. Room Service: Rye, rune-sore-bees. Morny. Djewish to odor sunteen? Hotel Guest: Uh... yes. I'd like some bacon and eggs. Room Service: Ow July den? Hotel Guest: What? Room Service: Aches. Ow July den? Pry, boy, pooch...? Hotel Guest: Oh, the eggs! How do I like them? Sorry. Scrambled please. Room Service: Ow July dee baycome? Crease? Hotel Guest: Crisp will be fine. Room Service: Hokay. An Santos? Hotel Guest: What? Room Service: Santos. July Santos? Hotel Guest: Ugh. I don't know... I don't think so. Room Service: No. Judo one toes? Hotel Guest: Look, I feel really bad about this, but I don't know what "judo one toes" means. I'm sorry. Room Service: Toes! Toes! Why djew Don Juan toes? Ow bow eenglish mopping we bother? Hotel Guest: English muffin! I've got it! You were saying toast! Fine. An English muffin will be fine. Room Service: We bother? Hotel Guest: No. Just put the bother on the side. Room Service: Wad? Hotel Guest: I'm sorry. I meant butter. Butter on the side. Room Service: Copy? Hotel Guest: I feel terrible about this but... Room Service: Copy. Copy, tea, mill... Hotel Guest: Coffee! Yes, coffee please. And that's all. Room Service: One Minnie. Ass rune torino fee, strangle aches, crease baycome, tossy cenglish mopping we bother honey sigh, and copy. Rye? Hotel Guest: Whatever you say. Room Service: Hokay. Tendjewberrymud. Hotel Guest: You're welcome. |
|
|
life.
Sources: